比奇屋【biqiwu.org】第一时间更新《联盟翻译:台词比游戏还有魅力?》最新章节。
离群之刺?
嘶......
听起来就很不一般啊。
对比起台服翻译的【只影刺客】。
观感上不知道好了多少。
只影?
那是什么鬼东西?
表达同样意思的“离群”,明显要更好。
:真不错,不愧是我们寄予厚望的李默。
:上一个寄予厚望的人,已经倒在了八强。
:放心,我的直觉一直很准的,对于李默来讲,八强绝对只是一个开始。
:依照我对李默的了解,感觉“离群”二字,绝对不是表面上那么简单的。
:..........
台上的徐航徐部长,口中呢喃着“离群之刺”这个称号。
细品之下,又觉得极具韵味。
“称号都翻译的这么有意思了,那技能翻译,岂不是会更不错?”
观众们等了一会儿,却发现大荧幕中,并未出现新的翻译结果。
于是众人朝着李默看去。
结果发现......
李默竟然托着腮发呆起来了。
观众们险些一口老血吐了出来。
:不是,都在看你,你摆烂?
:好好好,新生代青年是吧。
:我真是笑不活了,我工作摆烂看李默直播,结果直播里,李默摆烂不翻译?
:很急,但是没有什么办法。
:........
骆歆瞧着李默发呆的模样,眼眸闪动。
好可爱啊....
哼,有趣。
“麻烦导播切换一下荧幕画面吧。”
更多内容加载中...请稍候...
本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!