对于农友们的自信,观众们表现得即无奈,又高兴。
他们没想到,自己天天被李默的翻译震惊。
有朝一日,可以利用李默的翻译作品去装杯。
指着送上门的装杯机会,可不能轻易放过了。
:兄弟,你接好了!
【戏命师——烬】
【多么粗野的言语,多么惨不忍睹的编曲,是多么甜蜜的哀伤!】
:小子,再送你一句,你可要听好了!
【你的平庸无奇,将被我的无论才智,彻底升华!】
农友们哪里想到,这些人狂的一批。
更没有想到,烬的优美台词这么多,李默竟然都一一翻译了出来。
农:坏了!对方火力很猛,二营长,我的意大利炮呢!!
【关于取下敌人性命这件事,我也从不失约。】
对于这句话,农友们还是十分满意的。
只可惜....
百里守约的逼格,比起烬,还是相差太远。
观众:就这?我太奶来了,说的话都比他说的好!
【他们就是傀儡,我牵动丝线,他们便要起舞!】
观众:看你可怜,再送你一句!
【杀戮,是多么甜蜜的哀伤。】
观众:嗯,舒服....这就是即将获胜的感觉吗?
观众们本可以见面就开大,写出李默翻译出的,烬最精彩的那两句话。
但转念一想,一上来就杀死比赛,又有什么意思呢?
更何况.....
烬其他的翻译台词,都足以碾压农友引以为傲的台词了。
观众:这是意大利炮?我看和我家七岁小孩玩的呲水枪没什么差别!
农友们面对着观众们,火力全开的嘲讽。
竟被对方的恐怖压制力,压的险些喘不过来气来。
农友们咬牙切齿,不信自己竟然没有半点赢面。
【从狙击镜里捕捉到了你整套表情包。】
更多内容加载中...请稍候...
本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!
小说推荐:《从泰坦尼克号开始》《文豪1978》《历史人物的现代生活》《我在古代搞文娱》《古代农家养娃种田日常》《宝珠也想不到[重生]》《又逢君》《转生哥布林,但母亲是白毛精灵?》《六零之走失的妹妹回来了》《撞星》
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!